Slovná fráza pochádza z nemeckej alebo francúzskej "frázy" a znamená úplnú myšlienku. Fráza ako súčasť prejavu je najväčšou fonetickou jednotkou v ruskom jazyku.

Nižšie sú uvedené hlavné črty frázy a príklady z reči.

Frázové značky

Slová "fráza" a "veta" súsynonymá a ľudia často veria, že veta a fráza sú jedno a to isté. Treba však poznamenať, že táto veta nie je vždy veta, to znamená, že veta môže obsahovať niekoľko slovných spojení a vo vete niekoľko viet. Aby sme pochopili, čo je fráza, mali by sme identifikovať niekoľko jeho vlastností:

  • sémantická úplnosť;
  • intonácia úplnosť;
  • syntaktické spojenie slov.

Príklady použitia v reči

V každom jazyku existujú "spoločné frázy"je obvyklé hovoriť v danej situácii alebo je to diktované pravidlami etikety. Zvyčajne takéto frázy nesú osobitný význam, ale sú dôležité pre udržanie verbálnej komunikácie. Príklady takýchto fráz: dobré ráno, dobrá noc, príjemné stretnutie, ľahká para, niečo také.

Aby sa vaša reč viac stalaatraktívne, môžete použiť tzv. "hlasné frázy" alebo "okrídlené frázy" (aforizmy). Patria sem krátke vyhlásenia slávnych ľudí alebo citáty z diel, často sa stávajú v kategórii výrokov. Napríklad: "Auto nie je luxusom, ale dopravným prostriedkom", "chuť k jedlu prichádza s jedlom".

Existujú tiež silné frázy alebofrazeologických jednotiek. Nesmú spĺňať gramatické normy jazyka a niektoré z nich sa môžu zdať ťažko pochopiteľné. Niektoré zaujímavé príklady frazeológie sa nachádzajú v iných článkoch našej stránky:

  • Čo je frazeológia
  • Ako to bola frazeológia
  • Ako pochopiť frazeológiu
Komentáre 0